lopmuse.blogg.se

Otouto no kimochi dai dan 2 translation
Otouto no kimochi dai dan 2 translation




otouto no kimochi dai dan 2 translation otouto no kimochi dai dan 2 translation

But rather than it take up my phone memory, I'm going to blog it.Ġ5 Omai wa - You are (Angrier than Anata wa)Ġ9 Itekimas - I'm going now (Use as Goodbye)ġ0 Idatekimas - (No Translation) (Say it before a meal)ġ3 Choto Mateyo! - Wait a minute! (Not literal)ġ7 Jodan ja nai - (use it as) I can't believe itĢ0 Onegaishimas - Best Regards OR I'm so sorry OR Please (desperation)Ģ1 Itterashi - Be careful (Use it after someone says "Itekimas")Ģ2 Kaminari ga heso o toru - Lightning bolts will strike at your navel (traditional saying)Ģ4 Nazo - Mystery (Nazo-da : It's a mystery)Ģ7 Yaruki ga nai - I can't be bothered (Literally "Yaruki" means to do something new, and ga nai negatises it more like I don't want to do something new)Ģ8 Setsumei dekinai - I can't explain ģ8 Ikanai - How about going/I don't want to go (depending on pronunciation - ending with a high note = 1st, low note =2nd)ģ9 Kinyobi, Custard Factory ni ikanai - On Friday, let's go to the Custard Factory (lit.

otouto no kimochi dai dan 2 translation

My japanese friends (exchange students) tell me the japanese for words when I ask them, as they're great :]. (Reri did the last 8, Keiko did the 97 others)

otouto no kimochi dai dan 2 translation

Noisy person//Geek)Ģ32 Goma wo suru - Play up to (Grind sesame)Ģ33 Basu gasu bakuhatsu (x3) - Bus gas explosionĢ34 Abe george shochu g-shock shoshitsu (x3) - Abe George often loses his g-shockĩ9 Kiken - Danger (more formal than "Abunai")ġ19 Kyujitsu - Holiday (change earlier entry)ġ24 Ima - Living room (formal, for casual use Living room)ġ25 Ima - Now (Identify difference with kanji)ġ33 Kyou wa tenki-ga warui -The weather is bad todayġ36 Kyou wa tenki-ga yoi, sore wa taiyou - The weather is good today, it is sunnyġ42 Hi - Date ( identify difference in kanji)ġ43 Teme - You (But can be used if you are annoyed)ġ86 Damare - Be quiet! (Strong a la teme)ġ89 Ken - Prefecture/County (43 in Japan)ġ90 Fu - Same as Ken (2 in Japan )ġ91 Dou - Sam as Ken (1 in Japan )ġ92 To - Same as Japan (1 in Japan )ġ94 Kami - God (Differenciate with Kanji)ġ95 Onegai dakara - For god's sake! (Lit.trans - Please though!)ġ98 Arieru - It can happen (it's possib le) 212 Namamugi namagome namatamago (x3) - Raw wheat, raw rice, raw eggĢ13 Akapajama kipajama aopajama (x3) - Red pajama, yellow pajama, blue pajamaĢ14 Tonari no kyaku no ko yoku kaki kuu kyaku no ko - The child who is a visitor to his next door house is a child who is a child of the visitor who eats persimmon often.Ģ15 Kaeru pyoko pyoko mi pyoko pyoko awasete pyoko pyoko mu pyoko pyoko - Frog splash splash three splash splash plus splash splash six (pyoko is an onomatopaeic sound)Ģ23 Sagaserarenai/Sagasenai - I can't look forĢ28 Ninki - Popular (For example a large friendship group)Ģ29 Yuumei - Famous (For example a celebrity)Ģ31 Henjin - Strange person (lit.






Otouto no kimochi dai dan 2 translation